![]() |
PŘEHLED ÚDAJŮ 03.05.2006 |
|||||||||||||||||||||
Temaprime EE |
||||||||||||||||||||||
| TYP | Speciální rychleschnoucí antikorozní jednosložková základní barva. | |||||||||||||||||||||
| VHODNOST | Vhodná na ocelové, pozinkované a hliníkové povrchy. V suchém vnitřním prostředí lze použít bez vrchního emailu. | |||||||||||||||||||||
| PŘÍKLADY POUŽITÍ | Příklady použití: vnitřní i vnější povrchy lodí, zemědělská a stavební technika, ocelové konstrukce a další povrchy, kde jsou vyžadovány vynikající antikorozní vlastnosti a přilnavost. | |||||||||||||||||||||
| TECHNICKÉ ÚDAJE | ||||||||||||||||||||||
| Charakteristiky | Dochází k minimálnímu poškození nátěru při dílenských operacích (sváření, řezání plamenem apod.). Zbytky ohořelé barvy se následně snadno odstraňují broušením. | |||||||||||||||||||||
| Barevná škála | Červenohnědý (TVT 4000) a šedý (TVT 4001). Tónování v systému TEMASPEED. | |||||||||||||||||||||
| Kategorie lesku | 5. Matný | |||||||||||||||||||||
| Vydatnost |
Praktická vydatnost závisí na metodě nanášení, podmínkách při aplikaci, tvaru a drsnosti natíraného povrchu. |
|||||||||||||||||||||
| Ředidlo | 1006 a 1053 | |||||||||||||||||||||
| Způsob nanášení | Vysokotlakým nebo vzduchovým stříkáním, štětcem. |
|||||||||||||||||||||
| Doby zasychání |
Doba zasychání a přetíratelnosti je závislá na tloušťce filmu, teplotě, relativní vlhkosti a intenzitě výměny vzduchu. |
|||||||||||||||||||||
| Objem sušiny | 47 ± 2 % obj. (ISO 3233)
65 ± 2 % hm. |
|||||||||||||||||||||
| Hustota | 1.3 kg / l | |||||||||||||||||||||
| Kód výrobku | série 390 | |||||||||||||||||||||
| NÁVOD K POUŽITÍ | ||||||||||||||||||||||
| Podmínky nanášení | Povrch musí být suchý. Teplota okolního vzduchu, povrchu a barvy nesmí klesnout
během nanášení a sušení pod +5ºC. Relativní vlhkost nesmí přesáhnout 80%. Teplota natíraného povrchu musí být alespoň 3°C nad teplotou rosného bodu. |
|||||||||||||||||||||
| Příprava | Vhodným způsobem odstraňte olej, mastnotu, soli a nečistoty. (ISO 12944-4).
Ocelové povrchy: Abrazivně otryskejte alespoň na stupeň Sa2. Menší poškození ručně očistěte na stupeň St2 (ISO 8501-1). Pokud nelze otryskat, doporučuje se u za studena válcované oceli metoda fosfátování, aby byla zajištěna přilnavost. Pozinkované povrchy: Aplikujte metodu abrazivního ometení např. křemičitým pískem, k zajištění požadované drsnosti (SaS, SFS 5873). Pokud nelze metodu použít, zdrsněte povrch ručně nebo omyjte přípravkem FONTECLEAN ZN. Žárově pozinkované povrchy se nejprve doporučují „poprášit“ barvou zředěnou 25 – 30% ředidla a poté aplikovat vlastní základovou vrstvu. Hliníkové povrchy: Aplikujte metodu abrazivního ometení nekovovým abrazivem, k zajištění požadované drsnosti. Pokud tuto metodu nelze použít, zdrsněte povrch ručně nebo omyjte přípravkem FONTECLEAN AL. Povrchy opatřené základním nátěrem: Vhodným čistícím prostředkem odstraňte olej a mastnotu. Opravte poruchy v základním nátěru. Dodržujte doby přetíratelnosti (ISO 12944-4). |
|||||||||||||||||||||
| Základní nátěr | TEMAPRIME EE. | |||||||||||||||||||||
| Vrchní nátěr | TEMALAC, TEMACRYL, FONTELAC a FONTECRYL. | |||||||||||||||||||||
| Natírání | Vysokotlakým nebo vzduchovým stříkáním, štětcem. Před nanášením barvu důkladně promíchejte. Při aplikaci vysokotlakým stříkáním barvu nařeďte 0 - 10 %, u vzduchového stříkání 20 - 30 %. Velikost trysky u vysokotlakého stříkání 0.011" -
0.015"; úhel stříkání přizpůsobte tvaru stříkaného povrchu. |
|||||||||||||||||||||
| Čištění nástrojů | Thinner 1006. | |||||||||||||||||||||
| Limitní hodnota platná v EU pro VOC dle směrnice 2004/42/ES | Celkový obsah těkavých organických sloučenin je 480 ± 20 g/litr. | |||||||||||||||||||||
| KLASIFIKACE VLIVU NA ZDRAVÍ A BEZPEČNOST | ||||||||||||||||||||||
| Obaly jsou opatřeny bezpečnostními symboly, které musí být důsledně dodržovány. Další informace o škodlivých vlivech a ochraně jsou uvedeny v bezpečnostních listech jednotlivých produktů. Bezpečnostní listy jsou k dispozici na vyžádání. POUZE PRO PROFISIONÁLNÍ POUŽITÍ. | ||||||||||||||||||||||
| - | ||||||||||||||||||||||
Výše uvedené informace, založené na laboratorních testech a praktických zkušenostech, byly prokazatelně platné k datu vyznačenému v technickém listě výrobku. Kvalita výrobku je zajištěna naším provozním systémem, který vychází z požadavků norem ISO 9001 a ISO 14001. Jako výrobce nemůžeme zodpovídat za škody způsobené používáním výrobku v rozporu s našimi pokyny nebo pro nevhodné účely.









